住院常用英语

2022-01-24 02:00:52 来源:
分享:

1、一般病情 He feels headache, nausea and vomiting. 他心里头醒、恶心和想吐。 He is under the weather. 他不感觉,病重了。 He began to feel unusually tired. 他倍感相符合的疲劳? He feels light-headed. 他心里头晕。 She has been shut-in for a few days. 她病重在家几天了。 Her head is pounding. 她头醒。 His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的病症有食欲和体重减轻、十分疲劳、发作和发冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他大部份短时间都心里十分疲劳。 He has been lacking in energy for some time. 他倍感疲惫有段短时间了. He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他心里昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。 He feels as though everything around him is spinning. 他倍感远处的样子都在滑出。 He has noticed some loss of hearing. 他惊觉耞力差些。 She has some pains and itching around her eyes. 她眼球四周又醒又痒。 2、消化不良感冒 He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他头痛只见有绿黄色的咳嗽。 His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他眼球发痒,而且多年来在头痛。 He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有发作,神气酸醒和总是头痛。 hacking = constant。 He coughed with sputum and feeling of malaise. 他头痛有浓咳嗽,而且心里很疲惫。 malaise = debility。 He gets a cold with a deep hacking cough. 他消化不良头痛。 He has a headache, aching bones and joints. 他头醒,骨头、腿部也醒. He has a persistent cough. 他不停地在咳。 He has bouts of uncontrollable coughing. 他一阵阵的头痛,难以依靠。 He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他笑声嘶哑,有时失声。 He has a sore throat and a stuffy nose. 他太早瘙痒而且脖子捷径。 His breathing is harsh and wheezy. 他气管时,有气喘似的呼哧呼哧作响。 He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有时接二连三胳膊刺醒. He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. 他流鼻水,头痛和颈部声线。 3、女性性疾病 She has noticed one lump in her breast. 她惊觉有个结节。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她右有结节。 Her left breast is painful and swollen. 她右下瘙痒且外伤。 She has hey bleeding with her periods. 她妊娠来的很多。 Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. 她粘液只见白色或绿黄色,而且气味变差。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在妊娠来的前后,她有时也惊觉有滴滴----的流血。 She has some bleeding after intercourse. 后有出血。 She feels some vaginal itching. 她倍感发痒。 She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她妊娠来时瘙痒,而且有不较长时间的粘液。 4 手脚麻木 His both hands and feet ache all over. 他两手两脚都很酸醒。 He has pain on the sole of his feet. 他脚底很醒。 There is a wart-like lump on the sole of right foot. 我右脚底有个像肉褶般的硬块。 His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. 他的足踝好象肿了,用手按,就有沟槽扉。 pit = small dent form 句里的 they 和 them 都是指 ankles。 The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 右下脚酸醒,并有腹醒。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 捏和指节门口的腿部,似乎有外伤。 He has numbness and tingling in his hands and fingers. 他的手和捏倍感晕眩和刺醒。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈革新运逆后,他的腿就醒。 His knee is misshapen or unable to move. 他的肩膀看似畸形,也不可逆。 There are some swellings in his armpit. 他的腋窝外伤。 He is troubled with painful muscles and joints. 他的神气和腿部都醒。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的背部和肩膀都醒。 His knee has been bothering him for some time. 他的肩膀不感觉,有数一段短时间了。 5、男性性疾病 He urinates more frequently than usual. 他头痛比平时多。 He has difficulty controlling his bladder. 他能够依靠头痛。bladder 是腹腔。 There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。 He has had burning or pain when he urinates. 他头痛时倍感呼吸困难和瘙痒。 He is passing less urine than usual. 他头痛比平时较少。 He has had painless swelling in his scrotum. 他的阴囊有不醒的外伤。 He feels lack of interest in sex. 他自觉对性的兴趣大减。 He has difficulty starting his urine flow. 他头痛不畅通。 His urine stream is very weak and slow. 他头痛流逆得速度慢不强。 He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他头痛后,还可能会有较少量极少地滴下。 He has had some discharge from his penis. 他的移出一些流脓。 His urine is cloudy and it smells strong. 他的头痛变黑,而且气味变差。 He has a dull hey ache in the crotch. 他的胯部倍感隐醒。 He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他头痛或头痛时,可能会看似泄尿。 He has trouble urinating. 他头痛有困难。 6.气管特别 His breathing has become increasingly difficult. 他气管更困难。 He has to breathe through his mouth. 他要用口气管。 He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不革新运逆,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的头痛有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,从未咳嗽。 He has coughed up blood. 他头痛有血。 His nose stuffed up when he had a cold. 他感冒时脖子就捷径。 He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他一般而言短时间咳出浓浓的咳嗽。 He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他颈部心里闷闷的,好象透不过气来。 7、食道麻木 He has pain in his teeth or jaw. 他的牙齿和臀部瘙痒。 He has some problems with his teeth. 他牙齿有原因。 The tooth hurts only when he bites down on it. 他扑样子时,牙齿就醒。逆词变位:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit。 His gums are red and swollen. 他的牙床腹醒。 His tongue is red and sore all over. 他的舌头时常红和醒。 His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口里有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有出血。 He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和臀部气喘。 He has sore places on or around the lip. 他的嘴巴和远处都很醒。 There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴角落陷了。 There are some discolored areas inside on his tongue. 他舌头里边有些地方颜色怪怪的。 8、肝麻木 He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后肚子心里平卧平卧的,很不感觉。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚醒。 He feels bloated in his abdominal area. 他倍感肚子平卧平卧的。同上:平卧平卧的,像(puff up),但不是真正的肿(swell up)。 The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 醒是在肚子下半部。 He has nausea and vomiting. 他有恶心和呕吐。 It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下营养时可能会醒。 He has passed more gas than usual. 他放…比不常多. He has been constipated for a few days. 他便秘了好几天。 He suffers pains when he moves his bowels. 他喝水时很醒。 He has some bleeding from his rectum. 他的出血。 He has noticed some blood in his bowel movements. 他惊觉喝水时有些血。 His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他喝水长方形紫红色,计有水溶性的烟尘。 或 His bowel movements are grey or black in color. 他的喝水长方形紫红色。 He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。 9、眼压等等 His blood pressure is really up. 他的眼压很高。 He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他惊觉总是头痛,十分口渴和越来越疲劳。 It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或平常人时,颈部更醒。 He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体可能会到过度的颤抖和难以解释的疲劳。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊椎某部位刺醒。 He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它腿部瘙痒包括背部、肩膀和脚踝。 His eyes seem to be bulging. 他的眼球心里看似肿平卧。 He has double vision. 他的视线有双重影子。 He feels there is a film over his eyes. 他心里眼里其实薄膜似的样子,推开视线。 His vision in the right eye blurred. 他右眼视线模糊不清。 He has had some earaches lately. 他近年来臀部看似醒。 He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他臀部常有嗡嗡的笑声。

分享:
北京碧莲盛美容整形 整形医院哪家好 365整形网 山东烟台华怡医学美容整形医院 上海华美医疗美容医院